viernes, 29 de junio de 2012

A Lovely Madness



Con un espectáculo en el que se intercalaron videos y actuaciones en vivo, Celtic Argentina celebró en el Teatro del Globo su trigésimo tercer aniversario. Más de tres décadas de talento y esfuerzo destinados a enlazar la nueva tierra con las tradiciones de la tierra de origen; el presente con el pasado.
A esta relación hace referencia el primero de los videos, en el que se muestra a la agrupación como heredera y divulgadora de un acervo riquísimo. En el segundo video, es la fundadora, Christine Rasmussen, quien se refiere a aquel viaje a Irlanda realizado en 1977, y a la fascinación por cuanto vio. A partir de ese momento, decidió trabajar en la Argentina en la enseñanza de danzas. La secundó su hija, Dominique Dure, quien tiene a su cargo, actualmente, la dirección de la compañía.Pero el objetivo de Christine alcanzó una concreción que abarca no sólo lo artístico, sino también lo humano. Lo comprobamos mediante las diversas filmaciones, en las que se habla de la historia de la danza, de porqué los brazos van en esa posición, de la influencia de obras como Riverdance y Lord of the Dance, y se habla también de la alegría, la solidaridad, el orgullo de pertenecer.Las actuaciones de los bailarines adolescentes y adultos y la de la niñita que los acompañó con gracia y destreza, son el fruto de un proyecto que se destaca por su seriedad en el seno de las colectividades. Ellos saben bien cuánto demanda la vocación.Gracias a Christine, Dominique y todo ese maravilloso grupo, por tan gratos momentos que venimos compartiendo desde hace años.

Mixturas

Las colectividades y sus artistas. 

Del 5 al 29 de julio. 

Centro Cultural Recoleta (Junín 1930)


una iniciativa que tiene como objetivo celebrar la diversidad cultural de la Ciudad.

La muestra, cuyo eje temático es la identidad, consiste en 140 obras seleccionadas de un total de 500, realizadas a través de las técnicas de las artes visuales como pintura, dibujo, grabado, viñetas humorísticas y las del arte callejero (muralistas, grafiteros y stencileros).
La propuesta busca crear un espacio en el cual los artistas tengan la posibilidad de exponer sus obras en un marco donde el espectador pueda apreciar el arte en función de la identidad.

martes, 26 de junio de 2012

Gallegos en Argentina en la antología periodística de Mariano Tudela

En la Biblioteca Galega de Bos Aires, el sábado 7 de julio, a las 19 

CONFERENCIA: “Gallegos en Argentina en la antología periodística de Mariano Tudela” 

El Museo de la Emigración Gallega en la Argentina (MEGA) invita a la comunidad a presenciar la conferencia “Gallegos en Argentina en la antología periodística de Mariano Tudela: Una vida de literatura (1948-2000), Alvarellos, Compostela, 2012”, a cargo de la Doctora Olivia Rodríguez González, profesora titular de Teoría de la Literatura de la Universidad de La Coruña. 

Con entrada libre y gratuita, la charla tendrá lugar el próximo sábado 7 de julio, desde las 19, en la Biblioteca Galega de Bos Aires “Antonio Pérez-Prado”, ubicada en el primer piso de Chacabuco 955, del porteño barrio de San Telmo. 

La exposición de la Dra. Rodríguez González se centrará en la obra periodística de Mariano Tudela, que hasta hace poco permanecía inédita en libro. En ese volumen de Alvarellos Editora se recuperaron hasta 70 textos que tienen un nexo temático común: retratan una existencia consagrada a las Letras y a la Literatura. 
Desde el primer artículo del autor, de 1948, hasta los escritos de sus últimos días, se repasa una vida vinculada a la literatura que puede leerse como un ameno diario por el que desfila toda una generación brillante de escritores y pintores, varios de los cuales tuvieron que ver con Buenos Aires y la Argentina. 

Sobre Mariano Tudela 

Mariano Tudela (La Coruña, 1925 - Madrid, 2001) fue escritor, periodista y guionista de radio y televisión. Publicó su primer libro a los 23 años (en 1948), un conjunto de relatos titulado “La linterna mágica”. Dos años después sacó a la luz la novela corta “El hombre de las tres escopetas”, y en 1951 su primera novela larga denominada “El torerillo de invierno”. 
En 1954 fundó con el pintor Urbano Lugrís la revista Atlántida. A partir de 1956, ya instalado en Madrid, inicia una intensa y productiva carrera de escritor que no se detendrá hasta su muerte en Madrid, el 12 de octubre de 2001. 
Publicó diez novelas largas, dos novelas cortas, cuatro libros de relatos breves, 48 biografías y otros volúmenes de géneros varios. Traductor, en colaboración con su mujer Ascensión González Deus, de autores como Marcel Proust, Pierre McOrlan, Gilbert Cesbron, Jean Lartéguy o Jorge Amado. Su trayectoria periodística fue muy fructífera: llegó a publicar más de cinco mil artículos en diarios y revistas, en la casi totalidad de jornales de Galicia, en todos los de Madrid y en un buen número de cabeceras del resto de España y de Hispanoamérica. 

Semblanza de la disertante 

Olivia Rodríguez González es profesora titular de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la Universidad de La Coruña, Miembro Correspondiente de la Real Academia Gallega, Representante de la Crítica Gallega en la Directiva de la Asociación Española de Críticos Literarios, dirige la Colección Rescate de la Editorial Alvarellos. 
Autora de trabajos sobre literatura ibérico comparada, narratología, crítica, retórica publicados en libros colectivos y en revistas como Grial, Boletín de la Real Academia Gallega, Lana Tribuna, Madrygal, A Trabe de Ouro, Revista de Lenguas y Literaturas Catalana, Gallega y Vasca, Ínsula, etc. 
En estos días la profesional finaliza una estadía de investigación en el SECRIT, Seminario de Edición y Crítica Textual (del CONICET), dirigido por José Luis Moure en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires. 
Es autora de libros como “Estética y Teoría de la Cultura en Vicente Risco” (Premio de la Crítica Galicia 2001), “Vicente Risco: escritor, etnógrafo e ideólogo del nacionalismo gallego” (2002), y antóloga y editora de “Das sonorosas cordas. 15 poetas desde Galicia” (2005), “Retorno a Iria Flavia. Obra dispersa y olvidada” (1948-2001), de Camilo José Cela (2006); “Balada de los Mares del Norte. Obra literaria de Urbano Lugrís” (2008); y el volumen que sirve de punto de partida para esta conferencia “Una vida de literatura. Obra periodística recuperada (1948-2000) de Mariano Tudela” (2012).

---------------------------------- 
MEGA - Museo de la Emigración Gallega en la Argentina 
Chacabuco 947/955 – Barrio San Telmo 
CP1069 Ciudad Autónoma de Buenos Aires 
Tel. 4362-5963 Fax. 4300-1790 
www.fsgallegas.org.ar 

sábado, 23 de junio de 2012

CENTRO CULTURAL DEL PARTIDO DE LA ESTRADA

Concierto Coral de Invierno

SOCIEDAD CORAL ALEMANA VILLA BALLESTER

P R E S E N T A

Concierto Coral de Invierno

CON LA PRESENTACION DE SUS COROS

Coro de niños y Jóvenes

Director: Maestro Federico De Ferrari

Coro Femenino

Directora: Maestra Cecilia Ayelén Straneck

Coro Masculino

Directora: Maestra Rosana Bravo

Coro Mixto

Director: Maestro Federico De Ferrari

Coro de Cámara Nagmén

Director: Maestro Pablo Di Mario

Director General: Maestro Pablo Di Mario

Domingo 1 de Julio 17:00hs.

Sociedad Coral Alemana Villa Ballester

Prof. Guillermo Simon 2520 (ex 369) Chilavert

VIIª JORNADAS DEL MUNDO ÁRABE

PAÍSES, ETNIAS Y RELIGIONES

AGOSTO 2012 – 19 HORAS

Museo Roca – Instituto de Investigaciones Históricas – Secretaría de Cultura, Presidencia de la Nación. Vicente López 2220, CABA.

PALESTINA (1948-2012): A 64 AÑOS DE LA NAKBA (CATÁSTROFE)

Coordinación Académica
Prof. Liliana Cazorla

Lunes 6/8, 19 horas

«Diez mil años de antigüedad: desde la fundación de Jericó a nuestros días»,

Prof. Ricardo H. Elía (Director del Departamento de Estudios Históricos del CIRA)

Lunes 13/8, 19 horas

¿Qué fue la Nakba ?»

Dr. Saad Chedid (director de la Editorial Canaán )

Miércoles 22/8, 19 horas

«Glosario en torno a la Nakba y el conflicto en Palestina»,

Dr. Saad Chedid (director de la Editorial Canaán )

Lunes 27/8, 19 horas

«El muro de la discordia y el agua palestina hoy,

Sr. Gustavo Rojana (escritor).

No se cobra arancel

viernes, 22 de junio de 2012

Retrospectiva. Rudesinda Arias Pinturas y Puntos

El próximo viernes 22 de junio, a las 19, en el Salón Airiños 

INAUGURAN LA MUESTRA “Retrospectiva. Rudesinda Arias Pinturas y Puntos” 


El Museo de la Emigración Gallega en la Argentina (MEGA) invita a la comunidad a la inauguración de la muestra “Retrospectiva. Rudesinda Arias Pinturas y Puntos”, que se llevará a cabo el próximo viernes 22 de junio, a las 19, en nuestra institución. 
Con entrada libre y gratuita, esta exposición podrá visitarse hasta el próximo 12 de julio, de martes a jueves, de 17 a 20, en el Salón Airiños de la Federación de Asociaciones Gallegas de la República Argentina, ubicado en el segundo piso de Chacabuco 955, del porteño barrio de San Telmo. 
Compuesta de 40 obras, esta retrospectiva que culminará el próximo jueves 12 de julio, ofrecerá a través de tres ejes una visión de la actividad plástica desarrollada por la artista desde la década de 1970 hasta la actualidad. Se expondrán series como “El Apóstol Santiago hasta San Francisco Solano”, “Trilogía Celta”, “Tiempo de Cartón” y “Crisis”. 
Rudy realizará los tres martes que dura la muestra una guía en la que revisará y comentará ante el público cada eje de sus trabajos. Así podrá observarse como desde 1996 y con mayor firmeza a partir del año 2000 se vislumbra un profundo cambio en los trabajos que desarrolla, cuando decide sustituir la línea y la forma por la energía y el color, construyendo sus obras con diversos materiales y recurriendo también a múltiples técnicas. 






Perfil de la artista 
Hija de Manuel Arias Deiros y Victorina Fernández Álvarez, Rudesinda nació en Murias de Rao, provincia de Lugo (Comunidad Autónoma de Galicia), al pie de los Montes Ancares. A los dos años de edad su familia decide radicarse en Buenos Aires. La desaparición de su padre y la enfermedad de su madre, la llevan nuevamente a España, residiendo en una primera etapa en Barcelona y Madrid, para luego establecerse en Galicia. 
Con la única certeza de querer buscar su lugar de origen, regresa a la Argentina y comienza sus estudios artísticos. En primer término cursa la docencia en Arte en la Escuela Manuel Belgrano, de la cual egresa como maestra de dibujo, habiendo tenido profesores de la talla de Aída Carballo (grabado), Leo Vinci (escultura) y Raquel Eremberg. Posteriormente se especializa en pintura en la Prilidiano Pueyrredón, concluyendo su formación en los talleres libres de la Escuela Superior Ernesto de la Cárcova. 
El reflejo de la propia identidad es la clave de su expresión, tanto por las temáticas abordadas, como por la incorporación de materiales experimentales para sus trabajos. 
A lo largo de su carrera trabajó fundamentalmente en pintura, tapiz e instalaciones. Desde 2001 a la fecha ha experimentado en técnica mixta, habiendo participado en 2004 del Salón Nacional de Artes Visuales montado en el Palais de Glace; así como en muestras desarrolladas en el Centro Galicia de Buenos Aires, en la Sala Buschiazzo de la Manzana de las Luces, el Centro Gallego de Buenos Aires, el Museo de Artes Visuales de Quilmes, la Casa de San Luis en Buenos Aires, entre otros lugares. 




---------------------------------- 

MEGA - Museo de la Emigración Gallega en la Argentina 
Chacabuco 947/955 – Barrio San Telmo 
CP1069 Ciudad Autónoma de Buenos Aires 
Tel. 4362-5963 Fax. 4300-1790 

Madreñas

 

obra de Consuelo Caunedo
hija de asturianos

jueves, 21 de junio de 2012

Anima e Colori

INAUGURACIÓN
VIERNES 6 DE JULIO - 19.00 HS.


Exponen: 
Angela Bertuccio, Saúl Nagelberg, Celia Carbone, 
Claudia Maranga y Susana Carbone.

Curaduría: Cristina Borruto. 

EN EXPOSICIÓN DEL 02-07 AL 11-07 Y DEL 18-07 AL 1º-08.
DE LUNES A VIERNES DE 16.00 A 18.30 HS.
SÁBADOS DE 9.00 A 12.00 HS.

ASOCIACIÓN DANTE ALIGHIERI/SEDE CENTRO
AUDITORIO DIONISIO PETRIELLA
Tucumán 1646, Ciudad de Bs. As.

ENTRADA GRATUITA

Más detalles:
Tel. 4371-2480 int. 144

Anima e Colori

INAUGURACIÓN
VIERNES 6 DE JULIO - 19.00 HS.


Exponen: 
Angela Bertuccio, Saúl Nagelberg, Celia Carbone, 
Claudia Maranga y Susana Carbone.

Curaduría: Cristina Borruto. 

EN EXPOSICIÓN DEL 02-07 AL 11-07 Y DEL 18-07 AL 1º-08.
DE LUNES A VIERNES DE 16.00 A 18.30 HS.
SÁBADOS DE 9.00 A 12.00 HS.

ASOCIACIÓN DANTE ALIGHIERI/SEDE CENTRO
AUDITORIO DIONISIO PETRIELLA
Tucumán 1646, Ciudad de Bs. As.

ENTRADA GRATUITA

Más detalles:
Tel. 4371-2480 int. 144

miércoles, 20 de junio de 2012

Homenaje a Manuel Martínez Lamela

Homenaje al primer Presidente del
Instituto Argentino de Cultura Gallega







Actuará el Coro del Centro Gallego
disertarán el miembro del Instituto Dr. Manuel Padorno
y el presidente del Instituto Antonio Nuñez Neira
descubriendose una placa.
Conducirá Raúl Expósito Gándara.

Jueves 21 de junio: 18:30 hs
Instituto Argentino de Cultura Gallega
Centro Gallego
Belgrano y Pasco

martes, 19 de junio de 2012

Torneo Inter Colectividades 2012



La Inmigración en la Literatura Infantil y Juvenil


Dante Alighieri de Belgrano -Cabildo 2772

Martes, 26 de junio de 2012 19:00

Charla : La Inmigración en la Literatura Infantil y Juvenil

Participan :María González Rouco , Cristina Pizarro, Marita Rodríguez-Cazaux 

con la actuación de Tango Para Chicos (Graciela Pesce)

Presentacion y Coordinacion :Cristina Borruto

REENCONTROS NA CASA

225 RESIDENTES NO EXTERIOR BENEFÍCIANSE DA EDICIÓN DESTE ANO DO PROGRAMA “REENCONTROS NA CASA” 

Santiago, 19 de xuño de 2012.- Os 225 participantes da edición deste ano do senlleiro programa “Reencontros na Casa”, posto en marcha pola Secretaría Xeral da Emigración, comezaron chegar hoxe martes ao aeroporto de Lavacolla. Pasada as nove da mañá, aterraba o voo IB 546 cos 106 primeiros, procedentes da República Arxentina, e ao longo de mañá mércores, está prevista a chegada dos restantes participantes, procedentes de Uruguai (84), Brasil (17), Cuba (13) e Venezuela (5). 
O programa “Reencontros na Casa“ ten por obxecto ofrecer a posibilidade de achegarse á súa terra, e a súa familia, aos galegos residentes nos diferentes países de Latinoamérica. A través deste programa facilítase que estes emigrantes teñan a oportunidade de redescubrir as súas raíces, e ao tempo ponos en contacto coa realidade actual de Galicia, case sempre nos mesmos lugares nos que naceron. Para moitos, de feito, é o primeiro retorno á súa terra de nacemento, des que iniciaran a súa andaina alén o Atlántico. 
O programa establece a concesión de axudas, polo valor do 60 por cento do custe da pasaxe, entre os seus países de residencia e Santiago de Compostela, agás no caso de Cuba e Venezuela. Nestes dous países, a axuda consiste nun 80 por cento do custo da pasaxe, por mor da situación económica e as dificultades para acceder ás divisas necesarias. 

Papel das familias 

O papel da Administración galega, ademais de sufragar esta parte importante do billete, é o de velar pola súa saúde no traslado, e organizar coas familias o reencontro. Unha vez realizado este, son elas, as familias, as encargadas da manutención e hospedaxe dos beneficiarios da iniciativa. A duración da estadía en Galicia non pode prolongarse en ningún caso máis aló dos tres meses. 
Para se beneficiar do programa, o solicitante debeu acreditar ser emigrante galego ou fillo de emigrante galego, residir en Latinoamérica, ter máis de 55 anos, ser válido por si mesmo, non padecer trastornos psicofísicos que alteren a normal convivencia e estar en condicións de realizar unha viaxe de longa duración, non ter participado nos últimos cinco anos naturais en programas de viaxes da Secretaría Xeral de Emigración, ter familiares de ata cuarto grao de consanguinidade ou afinidade cos que poidan residir durante a súa estadía en Galicia, así como ter ingresos inferiores a tres veces o importe das pensións asistenciais españolas por ancianidade para o país de residencia. Igualmente, poden beneficiarse os cónxuxes dos emigrantes galegos que cumpran algúns destes requisitos, segundo establece a orde reguladora do programa. 
Aínda que os participantes teñen máis de 55 anos, cómpre subliñar a presenza de beneficiarios que superan con creces esa media de idade, destacando tres participantes de 89, 87, e de novo 87 anos, os tres procedentes de Arxentina. A media de idade da expedición do 2012 é de 71 anos. 

GABINETE DE COMUNICACIÓN DA SECRETARÍA XERAL DA EMIGRACIÓN.

lunes, 18 de junio de 2012

Concierto Lírico en Ribadumia

RIBADUMIA - Casa Gallega de Cultura en Buenos Aires

Presenta el Concierto Lírico

“La Bohème ”


Opera en cuatro cuadros 

Música: Giácomo Puccini 

Libreto: Giuseppe Giacosa y Luigi Illica 

Sobre Scène de Bohème de Henri Murger

Intérpretes: Alumnos de Repertorio del Mtro.Dante Ranieri

Mimí: María Lucía Bettinotti 

Musetta: Andrea Lucero Schor

Rodolfo: Santiago Augusto Chena

Marcello: José Manuel Elliot

Schaunard: Diego García Soler 

Colline: Sergio Alejandro Araya Urquiza

Benoít / Alcindoro: Mariano Gladic

Al Piano el Maestro Dante Ranieri

Coordinación General Musical – Maestro JORGE BLANCO 

DOMINGO, 24 de Junio 2012, a las 18.00 horas

Entrada Libre y Gratuita

Coordinadora de Actos Culturales: Sra. Elsa Expósito

Ribadumia
Casa Gallega de Cultura en Buenos Aires
Asociación Civil
Avda. Las Heras 2416 - (C1425ASO) - Buenos Aires – República Argentina
Tel/Fax.: (54) (11) 4803-3939

Cjaladis

Cjaladis

22 de Junio, Plaza Irlanda


domingo, 17 de junio de 2012

O MENTIREIRO

HOMENAJE, EN EL DIA DEL PADRE, A LA PATERNIDAD GALLEGA 

Antón tenía doce años cuando su padre marchó a América, embarcado en el Cabo Nord, hacia un mundo pletórico de promesas y bienestar. A la herida de la pérdida, el niño sumó la pena de no poder seguir concurriendo a la escuela por tener que ayudar en las tareas del campo.
A los pocos meses del viaje, el padre escribió una carta. A carón da lareira, la madre y los tres hermanos oyeron las palabras que de América llegaban. Mientras leía, Antón imaginaba la mirada de su padre, todavía hilvanada dentro de su propia mirada, atravesando el monte de carballos hasta los cruceiros, y le parecía oír su acento, cautivo en cada letra, hablando, como solía, de nobleza y de generosidad.
Al tiempo, por una segunda carta supieron que el padre ya trabajaba en una fábrica de hilados y que podían comprar una ternera con el dinero que enviaba doblado entre las hojas escritas con rasgos desparejos pero firmes.
- Merquen unha vitela - deletreó Antón mientras la madre alisaba con los dedos los billetes. Esa misma tarde la mujer y el chico caminaron hasta el pueblo por la estrada con el pensamiento puesto en el abismo de agua que separaba ese paisaje verde y húmedo de la ciudad inmensa que la carta describía.
Al regreso, traían atada a un tiento, una ternera joven de color azafrán. Desde ese momento, Antón fue el encargado de cuidarla.
Empezaba agosto cuando en otra carta el padre mandó comprar dos terneras y otra vez, fue la madre por lascorredoiras a traerlas del mercado de feriantes, el corazón latiéndole como una pomba tenra.
Con tres terneras en el establo, la huerta sembrada y las parras bajas agotadas del peso, el pote en el fornelo fue más humeante, la empanada pudo cortarse en trozos que cubrían el plato y hasta estrenaron botines de cuero.
En el otoño, un nuevo dinero hizo que la madre contratase a dos hortelanos y Antón volvió a la escuela. Cuando entró en la sala, su sitio había sido ocupado por un chico portugués y tuvo que sentarse en un rincón alejado de la pizarra.
Al levantarse para jugar en el patio, Antón vio que el portugués se quedaba sentado. Diaño de parvo, non vai xugar,masculló Antón y le dio la espalda, pero antes de llegar a la puerta, unos golpes flojos sobre la madera del piso, lo hicieron volverse de perfil.
Estirando un brazo, encorvada la espalda para impulsar al cuerpo, el rapaz portugués trataba de erguirse. Con la pierna derecha mazmida, el pie avanzaba torto arrastrándose a cada paso en un giro que le doblaba la cintura estrecha. Parecía que el pie iba a caerle de la pierna en un movimiento desacompasado de la cadera, mientras los hombros, bajaban y subían para sostenerlo en vilo.
Antón pensó en sus correrías por las fincas hasta el monte y en las trepadas al castiñeiro para mirar el sol cayendo como una moneda dentro de la costa. Recordó las tardes de verano, estirado sobre el techo del hórreo, mirando al cielo mientras el millo se despeinaba por el viento leve del oeste.
Todas las horas de clase estuvo Antón ensimismado en un pensamiento triste, porque para él, no había mayor tristeza que vivir dentro de un cuerpo imposibilitado de correr. Una prisión, una vida amputada debía parecerle al niño la vida sin ese ir y venir por los cortejos, subiendo muros de piedra, saltando peldaños.
Distraído, casi no pudo oír las enseñanzas del maestro y al salir de la escuela, aquellas ansias que siempre lo llevaban a correr por la rúa hasta llegar a su casa, se fueron haciendo pasos detenidos, menudos, hasta que el sonido rítmico del andar del portugués, fue acercándose. Pegado a esa sombra quebrada, caminaron juntos hacia las casas.
Por el sendero, el rapaz portugués habló de su aldea, de sus fiestas, de sus paisajes. A Antón no le parecieron muy diferentes de los paisajes de su aldea ni de sus fiestas y una sensación extraña, como la alegría de la estoupada de los foguetes en la fiesta de San Roquiño, le llegó al pecho. Se le ocurrió que podrían ir juntos a la romería de Pontecesures, cuando se acercaran los días soleados, y, sin pensarlo siquiera, le prometió al portugués que lo llevaría a la romería.
- Non quérollo dicir, mais vaite chegar unha sorpesa, xa verás, vaite preparando que imos de ir - le dijo Antón. Y así, soñando troulas, se despidieron.
Más tarde, Antón entró a su casa. La madre tejía sentada en una cadeira baja y cantaba a modiño, boca y dedos unidos filando un dengue de color negro.
- Vaite velas vaquiñas - dijo la madre.
Antón fue al alboio y dio de comer a las vacas. Sacó la bolsa de millo y con la paleta llenó el comedero. El comedero era un cajón alargado y hondo, con dos asas de hierro en los extremos. Antón imaginó que si tuviera ruedas bien podría usarse como un carro. Miró entre los trastos del faiado y en la alzadeira sin encontrar nada parecido a una rueda. Contrariado, esa noche casi no pudo dormir, porque Antón era testán y la promesa no se le iba de la cabeza, al contrario, se le hizo parte del pensamiento. 
- Xa chegará a romaría e de certo, nós marcharemos a traia - le aseguraba Antón al portugués, sentados los dos en laaciñeira, arrojando las bellotas al riacho, mientras le hincaban los dientes a la carne jugosa de un durazno.
Tras las lluvias, en la época de colleita, llegó otra carta.
- Merquen un carro e máis un boi - aseguró Antón que mandaba el padre.
- Un carro e máis un boi, eu non sei que máis vaime a dicir notra carta – se sorprendió la madre y guardó la carta en elandel de la alzadeira. Al día siguiente compraron un carro de seis estadullos y un buey de rabo corto.
La mujer no se explicaba para qué había aconsejado el marido la compra de un carro, justamente ellos, que tenían poca tierra y la labranza no les permitía ir al mercado a vender ni patacas, ni grelos. Pero estaba claro que si la carta lo decía, era una buena idea y justamente ahora, que Antón tenía metido en la cabeza el capricho de ir a la fiesta de San Xulián. Y como Pontecesures no estaba cerca, supuso la mujer que al marido lo inspiraba una inteligencia tan inmensa como el océano que los separaba.
Un amanecer de agosto, caía sobre el huerto un abano de luz al tiempo que Antón en el cortello, enganchaba el carro al buey. Hijo y madre, subieron por el monte de castiñeiros, chocando hombro con hombro en el vaivén, hasta la casa del portugués. A la puerta de la casa los esperaban dos nenos y una nena cativa. Debajo de un sombrero de paño tosco, la cara del muchacho portugués resplandecía.
Por la carretera de Padrón, al batir de las campanas, iba el carro, mientras el chico portugués, los ojos llenos de un milagro de fiesta, cantaba camino a los chiringuitos.
- Ti cantaches, eu cantei, ti como sabes, eu como sei - y volvía a cantar moviendo las palmas sobre un pandeiriño rústico. 
- Tres vacas e máis un boi e máis un carro, xa somos ricos – se alegró la madre cuando se oían los primeros sones de las gaitas y podían verse los faroles coloridos atados a las ramas de los árboles.
- Xa somos ricos, miña nai - repitió Antón y le pareció que la mirada de su padre, cruzaba mundos para entrar en sus ojos, como caricias secretas. Tan secretas como las palabras que traen las cartas de América con ecos agarimosos. 

Marita Rodríguez-Cazaux

O MENTIREIRO

HOMENAJE, EN EL DIA DEL PADRE, A LA PATERNIDAD GALLEGA 

Antón tenía doce años cuando su padre marchó a América, embarcado en el Cabo Nord, hacia un mundo pletórico de promesas y bienestar. A la herida de la pérdida, el niño sumó la pena de no poder seguir concurriendo a la escuela por tener que ayudar en las tareas del campo.
A los pocos meses del viaje, el padre escribió una carta. A carón da lareira, la madre y los tres hermanos oyeron las palabras que de América llegaban. Mientras leía, Antón imaginaba la mirada de su padre, todavía hilvanada dentro de su propia mirada, atravesando el monte de carballos hasta los cruceiros, y le parecía oír su acento, cautivo en cada letra, hablando, como solía, de nobleza y de generosidad.
Al tiempo, por una segunda carta supieron que el padre ya trabajaba en una fábrica de hilados y que podían comprar una ternera con el dinero que enviaba doblado entre las hojas escritas con rasgos desparejos pero firmes.
- Merquen unha vitela - deletreó Antón mientras la madre alisaba con los dedos los billetes. Esa misma tarde la mujer y el chico caminaron hasta el pueblo por la estrada con el pensamiento puesto en el abismo de agua que separaba ese paisaje verde y húmedo de la ciudad inmensa que la carta describía.
Al regreso, traían atada a un tiento, una ternera joven de color azafrán. Desde ese momento, Antón fue el encargado de cuidarla.
Empezaba agosto cuando en otra carta el padre mandó comprar dos terneras y otra vez, fue la madre por lascorredoiras a traerlas del mercado de feriantes, el corazón latiéndole como una pomba tenra.
Con tres terneras en el establo, la huerta sembrada y las parras bajas agotadas del peso, el pote en el fornelo fue más humeante, la empanada pudo cortarse en trozos que cubrían el plato y hasta estrenaron botines de cuero.
En el otoño, un nuevo dinero hizo que la madre contratase a dos hortelanos y Antón volvió a la escuela. Cuando entró en la sala, su sitio había sido ocupado por un chico portugués y tuvo que sentarse en un rincón alejado de la pizarra.
Al levantarse para jugar en el patio, Antón vio que el portugués se quedaba sentado. Diaño de parvo, non vai xugar,masculló Antón y le dio la espalda, pero antes de llegar a la puerta, unos golpes flojos sobre la madera del piso, lo hicieron volverse de perfil.
Estirando un brazo, encorvada la espalda para impulsar al cuerpo, el rapaz portugués trataba de erguirse. Con la pierna derecha mazmida, el pie avanzaba torto arrastrándose a cada paso en un giro que le doblaba la cintura estrecha. Parecía que el pie iba a caerle de la pierna en un movimiento desacompasado de la cadera, mientras los hombros, bajaban y subían para sostenerlo en vilo.
Antón pensó en sus correrías por las fincas hasta el monte y en las trepadas al castiñeiro para mirar el sol cayendo como una moneda dentro de la costa. Recordó las tardes de verano, estirado sobre el techo del hórreo, mirando al cielo mientras el millo se despeinaba por el viento leve del oeste.
Todas las horas de clase estuvo Antón ensimismado en un pensamiento triste, porque para él, no había mayor tristeza que vivir dentro de un cuerpo imposibilitado de correr. Una prisión, una vida amputada debía parecerle al niño la vida sin ese ir y venir por los cortejos, subiendo muros de piedra, saltando peldaños.
Distraído, casi no pudo oír las enseñanzas del maestro y al salir de la escuela, aquellas ansias que siempre lo llevaban a correr por la rúa hasta llegar a su casa, se fueron haciendo pasos detenidos, menudos, hasta que el sonido rítmico del andar del portugués, fue acercándose. Pegado a esa sombra quebrada, caminaron juntos hacia las casas.
Por el sendero, el rapaz portugués habló de su aldea, de sus fiestas, de sus paisajes. A Antón no le parecieron muy diferentes de los paisajes de su aldea ni de sus fiestas y una sensación extraña, como la alegría de la estoupada de los foguetes en la fiesta de San Roquiño, le llegó al pecho. Se le ocurrió que podrían ir juntos a la romería de Pontecesures, cuando se acercaran los días soleados, y, sin pensarlo siquiera, le prometió al portugués que lo llevaría a la romería.
- Non quérollo dicir, mais vaite chegar unha sorpesa, xa verás, vaite preparando que imos de ir - le dijo Antón. Y así, soñando troulas, se despidieron.
Más tarde, Antón entró a su casa. La madre tejía sentada en una cadeira baja y cantaba a modiño, boca y dedos unidos filando un dengue de color negro.
- Vaite velas vaquiñas - dijo la madre.
Antón fue al alboio y dio de comer a las vacas. Sacó la bolsa de millo y con la paleta llenó el comedero. El comedero era un cajón alargado y hondo, con dos asas de hierro en los extremos. Antón imaginó que si tuviera ruedas bien podría usarse como un carro. Miró entre los trastos del faiado y en la alzadeira sin encontrar nada parecido a una rueda. Contrariado, esa noche casi no pudo dormir, porque Antón era testán y la promesa no se le iba de la cabeza, al contrario, se le hizo parte del pensamiento. 
- Xa chegará a romaría e de certo, nós marcharemos a traia - le aseguraba Antón al portugués, sentados los dos en laaciñeira, arrojando las bellotas al riacho, mientras le hincaban los dientes a la carne jugosa de un durazno.
Tras las lluvias, en la época de colleita, llegó otra carta.
- Merquen un carro e máis un boi - aseguró Antón que mandaba el padre.
- Un carro e máis un boi, eu non sei que máis vaime a dicir notra carta – se sorprendió la madre y guardó la carta en elandel de la alzadeira. Al día siguiente compraron un carro de seis estadullos y un buey de rabo corto.
La mujer no se explicaba para qué había aconsejado el marido la compra de un carro, justamente ellos, que tenían poca tierra y la labranza no les permitía ir al mercado a vender ni patacas, ni grelos. Pero estaba claro que si la carta lo decía, era una buena idea y justamente ahora, que Antón tenía metido en la cabeza el capricho de ir a la fiesta de San Xulián. Y como Pontecesures no estaba cerca, supuso la mujer que al marido lo inspiraba una inteligencia tan inmensa como el océano que los separaba.
Un amanecer de agosto, caía sobre el huerto un abano de luz al tiempo que Antón en el cortello, enganchaba el carro al buey. Hijo y madre, subieron por el monte de castiñeiros, chocando hombro con hombro en el vaivén, hasta la casa del portugués. A la puerta de la casa los esperaban dos nenos y una nena cativa. Debajo de un sombrero de paño tosco, la cara del muchacho portugués resplandecía.
Por la carretera de Padrón, al batir de las campanas, iba el carro, mientras el chico portugués, los ojos llenos de un milagro de fiesta, cantaba camino a los chiringuitos.
- Ti cantaches, eu cantei, ti como sabes, eu como sei - y volvía a cantar moviendo las palmas sobre un pandeiriño rústico. 
- Tres vacas e máis un boi e máis un carro, xa somos ricos – se alegró la madre cuando se oían los primeros sones de las gaitas y podían verse los faroles coloridos atados a las ramas de los árboles.
- Xa somos ricos, miña nai - repitió Antón y le pareció que la mirada de su padre, cruzaba mundos para entrar en sus ojos, como caricias secretas. Tan secretas como las palabras que traen las cartas de América con ecos agarimosos. 

Marita Rodríguez-Cazaux

BUENOS AIRES CELEBRA PORTUGAL


Los invitamos a compartir la alegría y entusiasmo de la colectividad portuguesa y disfrutar de una tarde llena música, gastronomía, tradiciones, bailes, artesanías y productos típicos. El domingo 24 de junio, desde las 12h, en Av. de Mayo y Bolívar 

viernes, 15 de junio de 2012

Entre libros

Rianxeira del Plata en la Facultad de Psicología


El viernes 15 de junio a las 20:00hs se presentará Rianxeira del Plata en el ciclo: Solos y dúos + video danza en la Universidad de Buenos Aires, en el Auditorio Cabezas de la Facultad de Psicología, sede Independencia: Av. Independencia 3065, 4931-5434 / 4931-5550 / 4957-4110 / 4957-4348 / 4957-5816



jueves, 14 de junio de 2012

CENTRO SALAMANCA 90º Aniversario

Domingo 15 de julio de 2012
13 hs.

Tenemos el agrado de invitar a nuestros socios, familiares y amigos al 

Banquete 90º Aniversario de nuestra fundación, que se llevará a cabo en la Sede Social “José Sánchez Fuentes”

Av. Independencia 2540 – C.A.B.A.

Menú

§ Entrada: jamón crudo y cocido, palmitos y ananá.
§ Paella
§ Postre: Almendrado
§ Vinos blanco y tinto- gaseosas y agua.
§ Café y Brindis

Alternativa para los que no comen paella, pollo con guarnición solo con reserva previa

Tarjeta $ 120.-

Variado show musical durante el evento con la presencia estelar de

Rocío del Cielo y Ariel Zamora

♫ Actuación del Coral Helmántica del Centro Salamanca ♫

Presentación del Conjunto de danzas de nuestra Institución

Entrega de medallas a los que cumplen 60 años como socios del Centro Salamanca a:

Emilia Curto * Julia Martín * Victor Araujo

Adoración de Sánchez Fuentes * Marta N. Sánchez

Rosario Prieto * María de los Ángeles Hernández y

Juliana Rebollo

Compra anticipada de entradas en: Av. Indendencia 2540 (lunes a viernes de 15 a 18 hs) hasta el 12 de julio. Teléfono: 4942-7498Capacidad del salón 200 personas

CENTRO SALAMANCA
Av. Independencia 2540
-1225- Cap. Fed.
005411 4942-7498
Twitter: @CentroSalamanca
Facebook.com/CentroSalamancaBuenosAires

Susana Satinosky presenta su libro